Yi Shu (亦舒) is one of my favourite Hong Kong writers. Her writing style is clear and concise, often elaborating meaningful messages with simple wording. And her writing style influenced many other writers, such as Canto-pop lyricists Albert Leung (林夕) and Wyman Wong (黃偉文).
農曆新年假期期間，友人從臺北帶回來《伍佰 and China Blue 雙面對決演唱會全紀錄》的ＣＤ，我從過年至今依然聽得很過癮。
我個人覺得臺語場比較精彩，可能是伍佰 and China Blue 演繹臺語搖滾特別有味道，演奏與演唱的部份特別揪心，或黯然神傷、或振奮人心，唯一不變的正能量就是臺灣特有的正港臺語搖滾。我尤其喜愛的臺語歌包括〈少年吔，安啦！）、〈空襲警報）、〈臺灣製造）、〈返去故鄉）、〈樓仔厝）、〈飛在風中的小雨）、〈心愛的再會啦），其中鼓手 Dino 穿插演唱的〈小姐免驚）尤其趣味。 Continue reading “伍佰雙面對決之正港臺灣搖滾”
In the wake of a mass shooting case at a high school in Florida, US president Donald Trump suggested that teachers should be armed. English-language media outlets reported it widely but I did not really read the details, for the idea was too funny.
Some Hong Kong Cantonese talk shows also discussed about the idea. Basically it was said that teachers should be armed, so that they could defend their students when outsiders intruded the school and are shooting around. Or when any student shoots around. So, what if the teachers themselves go crazy and start shooting? In that case, the headmaster / principal should be armed. Continue reading “So who is going to scrutinise the person with upper hand?”
其他的港片亦是乏善足陳，預告片中見到任達華稱劉嘉玲為媽咪、蘇玉華的片子好像也是販賣煽情，左看右看，原來還是在自己居所打開電腦看 YouTube 最開心，香港網台清談節目、英國美國澳洲紀錄片，任君選擇，而且免費。 Continue reading “賀歲片之沒落”
There was this place in my dream. Next to a lake there was a building – ten or so storeys – beautifully designed and whose shape reflected on the surface of the lake. About six o’clock in the evening, the light turned on and it illuminated the surrounding area. When the building shined, so did the lake surface.
The ‘building reflection in the lake’, so they called it. That was no any other ordinary place. The locals around the area said the building shone– other than the illumination brought by lights – because local artists often held performances there. Continue reading “The place I dreamt of”
Continue reading “移動條件之準備再三”
I bought printed issues of The Economist every now and then. If an issue published several interesting topics, I would buy it at bookstore. The Economist publishes quarterly reports and special reports are particularly interesting.
Subscription to the magazine on a weekly basis is not something I prefer because I cannot get to read the latest version delivered to my designated address when I am travelling. The good thing about The Economist is that I can get it in any major city in the world.
Continue reading “What I read everyday”
愛爾蘭的小紅莓樂隊 (The Cranberries) 主音多麗絲·奧里奧丹 (Dolores O’Riordan) 在倫敦錄音期間在飯店內驟逝，全球樂迷無不錯愕婉惜，原本以為可以聽到樂隊的新作品，看來現在可能希望落空了。
我不是他們最忠貞的歌迷，祇是這麼多年以來，自己會一直重複聽的樂隊，小紅莓樂隊就是其中一支。對我來說，主音多麗絲最特別就是她的歌聲：那是一股叛逆又堅定的聲音，每每開腔就保持著一個姿態：在俗世污流之中保持桀驁不馴與優雅身段。 Continue reading “何處覓尋她的歌聲”
The top of the list is whether the United States, with the help of China and South Korea, is able to force North Korea to return to negotiation table. How China interacts with South Korea, Japan and Taiwan as well as Southeast Asian countries is going to decide if regional stability could be maintained.
Hong Kong’s capability to maintain ‘one country, two systems’ is also another indicator whether the former British colony could safeguard its uniqueness and freedom under Beijing’s increasing interference. If Hong Kong loses its freedom and fails to improve its rule of law, which is a bedrock of its success, some feared that Hong Kong could lose out to its long-time rival Singapore. Continue reading “Things to observe in 2018”
聖誕與元旦期間，別人在放假狂歡之際，我則是日夜趕翻譯稿到一月幾號才能放輕鬆一下。趁著人人回去上班上課的時候，我就去到星加坡市中心萊佛士 (Raffles Place) 地區閒晃。
我跟著友人到處看寫字樓，室內望向窗外的風景若比較耐看，租金就比較貴，反之則比較便宜。市中心的共用辦公室再分租出來的小型辦公室租金不便宜，自由辦公桌比較划算，但是整體租金比香港便宜。 Continue reading “也談市區辦公室”