英文小說過足癮

上週六因應網站維修未能發表文章,本週繼續寫作過癮一下。創作人簡單得很,寫一寫文章可以覺得小確幸,讀到不錯的書更是歡喜。

話說這部小說交換回來大概數週,想讀之時偏偏心煩意亂,於是晚上跑到全天候快餐廳一邊飲茶一邊睇書。快餐廳當然有人攀談的聲音,亦有人出入,但勝在時而安靜,時而聲雜,祇要套上耳機聽歌,則可以投入英國作家 Jeffrey Archer 的小說世界當中。 Continue reading “英文小說過足癮”

広東語辞書を紹介する

私は広東語辞書があります。香港の中華出版社はこの辞書を発売しています。ISBNは 978-988-8340-60-6 です。

私はこの辞書が好きです。どうして?書くする便利です。毎一ページも広東語と中国語の発音があります。そして、繁体字中国語と簡体字もあります。

広東語は 2,000 年の歴史があります。 Continue reading “広東語辞書を紹介する”

Interview of John Tsang

Disclaimer
As consulted with the Commercial Radio of Hong Kong (香港商業電臺 881903.com), the Cantonese to English transcription of the interview does not breach copyright law.

Interviewers: Loh Fai (transliterated), and Ho Chui Ping
Interviewee: John Tsang Chun-wah (曾俊華), Financial Secretary of Hong Kong
Date: March 2, 2013

Interviewer: Good morning. (Good morning). As May is not feeling well today, we have Ho Chui Ping (also hosting) today. Of course, with us today in the studio today is John Tsang, Financial Secretary of Hong Kong. Good morning, Mr Secretary. (Good morning, Mr Secretary.)
Interviewee: Good morning.

Interviewer: Since the budget has been announced recently, and everybody has been discussing about it, including its policies. And recent surveys revealed that… (split into half?) yup, half of the respondents reported satisfaction, while the half are unhappy with the budget. Mr Secretary, how do you respond to feedback from all walks of life?
Interviewee: Feedback from all walks of life comes from various angles. And the angles are different from one another. But for me it is more or less as expected. Speaking of the budget, you have to observe in different industry to see its influence. Before finalising the draft, we worked very hard together with our colleagues to work on this budget. So that we can strike a balance. If the feedback has been one-third each from three groups of respondents, that is in some way a sort of balance.

Interviewer: (Laughing) Do you feel disappointed if the feedback reflects that it has been criticised for being not innovative, that it scores poorly, or that the financial give-outs are insufficient?
Interviewee: Not really. When we were preparing the budget, innovation is not our first priority. The first priority of ours has to be observing the current economic situation and our financial status. And suggestions raised by Hongkongers, how can we make good use of our resources to cater to their needs? How do we help the needy group so that our society can move forward? This is our first priority. It doesn’t matter if (the method) is old. Being innovative is not our prioritised consideration.
Continue reading “Interview of John Tsang”

英國脫歐之碎碎念

Source: Peter Brookes Cartoon, The Times.
http://www.thetimes.co.uk/article/peter-brookes-cartoon-056x7fc0p

關於英國脫歐的報導,這個星期世界各大媒體也講了很多,我集中閱讀英國《經濟學人》(The Economist)英國廣播公司 (British Broadcasting Company, BBC) 的報導,可以簡單作以下總結。脫歐公投之後的最新一期《經濟學人》仍未買到,我不是住在英國,亞洲區的出版總是多等那麼幾天。現在這個總結多是投票之前的論點。
Continue reading “英國脫歐之碎碎念”