ENG to CH translation: Why Do Malays Vote with Their Feet 爲何馬來人用腳投票 (Malaysiakini 25 Feb 2010)

Link: http://www.malaysiakini.com/news/124652

Malaysia’s brain drain appears to be picking up speed. According to a recent parliamentary report, 140,000 left the country, probably for good, in 2007.

Between March 2008 and August 2009, that figure more than doubled to 305,000 as talented people pulled up stakes, apparently disillusioned by rising crime, a tainted judiciary, human rights abuses, an outmoded education system and other concerns.
Continue reading “ENG to CH translation: Why Do Malays Vote with Their Feet 爲何馬來人用腳投票 (Malaysiakini 25 Feb 2010)”

他來自第三世界 He Comes from the Third World (Malaysiakini 20 Jan 2010)

LINK: http://www.malaysiakini.com/letters/122377

他幫助美國駐海地大使館

維持館員人身安全

他每天早上

摸黑走路上班

Continue reading “他來自第三世界 He Comes from the Third World (Malaysiakini 20 Jan 2010)”

該跟哪個國家比較 (Malaysiakini 19 Dec 2009)

Link: http://www.malaysiakini.com/columns/120192

虎年將至,華人避忌虎年結婚,趕在牛年結束前拉埋天窗組織新家庭,全城婚宴隨處可見,熱鬧得很。華人不喜歡「虎」字與廣東話的「苦」字諧音,也是避免虎年結婚的原因之一, Continue reading “該跟哪個國家比較 (Malaysiakini 19 Dec 2009)”

ENG to CH Translation: Sad Road to Seetha’s Suicide 西達自殺凸顯印裔社會困境 (Malaysiakini 23 Nov 2009)

Original text link: http://www.malaysiakini.com/columns/117730

Chinese translation Link: http://www.malaysiakini.com/columns/118160

Sad road to Seetha’s suicide
Helen Ang
Nov 18, 09
4:19pm

I wrote the article below before news broke of Seetha’s passing. May she rest in peace. My prayers for her.

Words cannot hope to convey the plight of R Seetha (photo) who is in critical condition after her suicide bid.

Mine are hopelessly inadequate and I can only offer them in sympathy hearing that Seetha might die. Ingesting paraquat like she did causes liver, lung, heart or kidney failure within several days that can result in death.
Continue reading “ENG to CH Translation: Sad Road to Seetha’s Suicide 西達自殺凸顯印裔社會困境 (Malaysiakini 23 Nov 2009)”

爲何寧可流浪,也不願意回國?(南洋商報 23 Nov 2009)

首相納吉在新加坡會見了在該國工作的大馬專才,表示我國政府會努力將大馬打造成更適合工作和居住的地方,以吸引在海外的大馬專才回國,再吸引外國人才在我國定居工作。
我和朋友常常在討論,其實在馬來西亞,有很多人都不排除移民。我們隨便走在街上,問一問大學畢業的專業人士:「若有機會,你會帶著另一半移民嗎?」其實我們很多時候都會很驚訝,不論對方在我國的事業做得多麼好,他們的答案常常都是:「我願意。」 Continue reading “爲何寧可流浪,也不願意回國?(南洋商報 23 Nov 2009)”

My Remembrance of Taichung

This is, yet another sleepless night. Passed into deep slumber after dinner at 21:00 hours just now, went to washroom at 23:30, and then, as expected, I failed to continue sleeping. I very much wanted to carry on reading Anthony Seldon’s Blair Unbound, a very interesting book which gives insight into Blair’s premiership from 911 until the day he left office. But I thought of listening to Luna Sea’s Final Act concert dvd and checking emails, so I left my favourite book aside.
Continue reading “My Remembrance of Taichung”

ENG to CH Translation: 2 Malaysia in health services 一個醫療系統,兩個馬來西亞 (Malaysiakini 23 Sep 2009)

LINK: http://www.malaysiakini.com/columns/113415

2 Malaysia in health services
Sim Kwang Yang
Sep 5, 09
11:47am
As we approach September 16, the date on which Sarawak achieved independence through by joing Malaysia 46 years ago, my thought turns to the progress made in developing my home state.

The Malaysiakini report on the failed Flying Doctor Service is particularly illuminating, in highlighting the problems of public health care for the rural dwellers of Sarawak – and Sabah as well.
Continue reading “ENG to CH Translation: 2 Malaysia in health services 一個醫療系統,兩個馬來西亞 (Malaysiakini 23 Sep 2009)”

Exams not the real test (The Star 4 Aug 2009)

Link: http://thestar.com.my/news/story.asp?file=/2009/8/4/focus/4446011&sec=focus

The Education Ministry has announced that Year Six students sitting for next month’s Primary School Assessment Test (UPSR) would have to sit for an Aptitude Test too. I have some reservations over the impact this additional test can have on our children.

The grading system for this particular test ranks from Very Good User (Band Six) to Extremely Limited User (Band One) like the Malaysian University English Test (MUET).
Continue reading “Exams not the real test (The Star 4 Aug 2009)”

What’s there to boast when we’re speaking Manglish? (The Star 21 Jul 2009)

Link: http://thestar.com.my/news/story.asp?file=/2009/7/21/focus/4355461&sec=focus

WE Malaysians have always been praised by foreigners because we can speak several languages and dialects.

Most of us are able to at least master basic English and a few other languages.

We like to boast before our Chinese, Taiwanese, Japanese and Korean friends that our English is better than theirs.
Continue reading “What’s there to boast when we’re speaking Manglish? (The Star 21 Jul 2009)”

别和政客一般見識 (南洋商報 31 Dec 2008)

教育視窗: 别和政客一般見識 2008/12/30 18:08:42
●姚文傑

屈指一算,原來我國推行英文數理政策已經六年了,回頭看看過去的決策和實施過程,再看看我國現在的英文水準,不禁搖頭歎息,無語問蒼天。英文數理政策不是錯,錯是錯在實施得太早,也錯在我國領袖不明白這個政策不可以由一個英文水準低落的師資體系來推動。
Continue reading “别和政客一般見識 (南洋商報 31 Dec 2008)”