As I Pass by Weightlessly

I have always been more than lazy to pack my luggage. Even if I am to travel to a faraway place, my slow motion in arranging luggage is exactly what Cantonese idiom described as ‘the rat pulling the tortoise’.
Continue reading “As I Pass by Weightlessly”

Happy 2013 像他這般天天都快樂

Recommendation: 吳旻璁 Facebook Page

又迎接新的一年,又聽見一聲聲新年快樂。其實何謂快樂?是發自內心的快樂,還是建築在外在因素的快樂 (抑或更可悲一點,簡直 built on sand)? Continue reading “Happy 2013 像他這般天天都快樂”

療傷 · 中島美嘉 Healing · Nakashima Mika

日文翻譯:蔡育儒

又失眠了。失眠像定時循環回來的噩夢般跟我糾纏不清,這種糾纏不清的藕斷絲連可一點也不好玩,因爲它經已困擾著我七八年了。七八年不斷復發的病讓我身心俱疲,不知道經已有多少次這樣徹夜不眠白天又照樣硬撐著眼皮開車,爲失眠淌血的一顆心早已無力計算一年失眠多少天。

車廂的CD唱盤播放著中島美嘉的〈ひとり〉:

君といた想い出に
寄り添いながら生きている
情けない僕だけど
今でも
忘れられない
Continue reading “療傷 · 中島美嘉 Healing · Nakashima Mika”

徵拉麵 In Search of Ramen

Source: http://www.christabelle.idv.tw/archives/6592

自從六月在臺北市敦化南路吃過了屯京拉麵之後,我就一直對那美味念念不忘。回到吉隆坡之後,要找到屯京拉麵的味道似乎很困難。 Continue reading “徵拉麵 In Search of Ramen”

寄望愛情? 算了吧 Never Anticipate Romance

近來有幾位朋友失戀,覺得很不開心就找我談心事。先不要說誰拋棄了誰,總結他們的經驗,我發現其中一個共同點:對愛情寄以厚望。愛情是美好的,但偏偏這種美好往往稍縱即逝,當你從箇中甜蜜中清醒一下的時候,或者當你陶醉其中的時候,其實愛情就已經離去了。當愛情離去的時候,不論你是在深夜裏獨自徘徊在你和她曾經一起漫步的街道而在心裏默默想起陳百強的〈等〉: Continue reading “寄望愛情? 算了吧 Never Anticipate Romance”

有青才敢大聲 Dare to Speak Aloud when You’re Great

「無青麥講,有青才敢大聲」是伍佰在1998年臺灣啤酒廣告講的一句口號,我自己的理解是「沒有真材實料就不要講,有真材實料才敢大聲」。青色乃臺灣啤酒之特色,當年的廣告口號以「青」爲主題,臺啤還贊助伍佰&China Blue的空襲警報亞洲巡迴演唱會,伍佰炫風席捲亞洲,「無青麥講,有青才敢大聲」這句閩南語口號就開始流行起來。 Continue reading “有青才敢大聲 Dare to Speak Aloud when You’re Great”

手機電池的進化論 Cell Phone Battery’s Evolution

My old cell phone is just three and a half years old
The battery is enjoying his life at my place
He only needs to get through a call or two every two to three days
Other than that
He has been indulging in eating and sleeping
Continue reading “手機電池的進化論 Cell Phone Battery’s Evolution”

車子發燒了 Feverish Car

車子油缸探底 說一聲它餓了
冷氣器官發燒了
引擎神經系統感冒了
你很緊張 於是放慢速度
讓它暫且停工休息
你向汽車專科醫生求救
趕緊送它入醫院維修
唯恐它頭昏身㷫
Continue reading “車子發燒了 Feverish Car”