閒來無事別放假

有些時候市場淡靜,開門做生意的人接到比較少訂單,有人說不如趁機放假充電一下,之後市場恢復忙碌之時再衝刺。

短假不失為好辦法,三四日泰國之遊,都會區曼谷也行,比較放鬆的地方則有清邁,自由行不要玩得太累,回到工作崗位馬上又可以進入狀態,亦是理想的選擇。

其實我不喜歡放假,總是希望每天都要做一些事情,生活才會覺得踏實。

有些人做著自己厭惡的工作,每天工作都想死。我幸運得多,每天寫字做翻譯很充實,不工作才會受不了。 Continue reading “閒來無事別放假”

How about greener pastures elsewhere

Fellow Malaysians have been very frustrated and angry these few weeks. Several issues are troubling us. Among others, Election Commission’s redelineation plan which analysts accused as favouring the ruling coalition in the coming general election, and the Anti-Fake News bill – which analysts warned might be silencing government critics – has been tabled in the Parliament.

Some are so disappointed and said that they might consider migrating elsewhere. If you observe the grumbling, the reasoning is as if telling you: once we migrate, all our problems will be solved. Or they thought at least it might not be as politically suffocating in their future adopted home country / territory.
Continue reading “How about greener pastures elsewhere”

醍醐灌頂之大師警言

英國物理學家霍金教授與世長辭,大家都覺得好惋惜,有人慨歎是一顆充滿智慧的星星殞落了,也有人說現在與將來可能沒有多少個科學家有霍金的影響力。

霍金有些言論或許有人覺得不以為然,但有些事情不是鬧著玩的,例如氣候變遷。霍金認為人類必須往外星球發展,因為氣候變遷會讓這個地球變得不再宜居。

這一點可能十年前不大明顯,但是最近數年卻是愈來愈明顯。最顯著的例子就是大熱天的時候熱得半死,下雨的時侯常常都是傾盆而下,一日的雨量等於過往一個月的總雨量,很多城市似乎也見證過了。 Continue reading “醍醐灌頂之大師警言”

Yi Shu – All about writing

Yi Shu (亦舒) is one of my favourite Hong Kong writers. Her writing style is clear and concise, often elaborating meaningful messages with simple wording. And her writing style influenced many other writers, such as Canto-pop lyricists Albert Leung (林夕) and Wyman Wong (黃偉文).

In this book published in October 2017 titled All about Writing (寫作這回事), Yi Shu shared about the rantings of her writing career. Some topics are relevant to all writers, such as whether novelists / essayists should go to work in an office regularly or stay at home and write. Or when miscellaneous matters pop up, why writers should always prioritise their work above anything else. Continue reading “Yi Shu – All about writing”

伍佰雙面對決之正港臺灣搖滾

農曆新年假期期間,友人從臺北帶回來《伍佰 and China Blue 雙面對決演唱會全紀錄》的CD,我從過年至今依然聽得很過癮。

伍佰說過不是經典不會唱,所以這四片CD收錄的都是相當份量的歌曲。雙面對決演唱會於2016年舉行,沒記錯應該祇有臺北場,就是週六全臺語、週日全國語,一口氣將經典呈現給樂迷。

我個人覺得臺語場比較精彩,可能是伍佰 and China Blue 演繹臺語搖滾特別有味道,演奏與演唱的部份特別揪心,或黯然神傷、或振奮人心,唯一不變的正能量就是臺灣特有的正港臺語搖滾。我尤其喜愛的臺語歌包括〈少年吔,安啦!)、〈空襲警報)、〈臺灣製造)、〈返去故鄉)、〈樓仔厝)、〈飛在風中的小雨)、〈心愛的再會啦),其中鼓手 Dino 穿插演唱的〈小姐免驚)尤其趣味。 Continue reading “伍佰雙面對決之正港臺灣搖滾”

So who is going to scrutinise the person with upper hand?

In the wake of a mass shooting case at a high school in Florida, US president Donald Trump suggested that teachers should be armed. English-language media outlets reported it widely but I did not really read the details, for the idea was too funny.

Some Hong Kong Cantonese talk shows also discussed about the idea. Basically it was said that teachers should be armed, so that they could defend their students when outsiders intruded the school and are shooting around. Or when any student shoots around. So, what if the teachers themselves go crazy and start shooting? In that case, the headmaster / principal should be armed.  Continue reading “So who is going to scrutinise the person with upper hand?”

賀歲片之沒落

農曆新年閒著無事,買幾張票同友人看大馬與香港合拍的粵語片,孰知原來是預告片好看,內容卻是差強人意,笑點相當僵硬。另一部新加坡片開頭還可以,但是後半部卻販賣煽情,我們這等講廣東話的人不習慣將情情愛愛說出口,所以看這些片就會覺得他們的電影表達方式很奇怪。

其他的港片亦是乏善足陳,預告片中見到任達華稱劉嘉玲為媽咪、蘇玉華的片子好像也是販賣煽情,左看右看,原來還是在自己居所打開電腦看 YouTube 最開心,香港網台清談節目、英國美國澳洲紀錄片,任君選擇,而且免費。 Continue reading “賀歲片之沒落”

The place I dreamt of

There was this place in my dream. Next to a lake there was a building – ten or so storeys – beautifully designed and whose shape reflected on the surface of the lake. About six o’clock in the evening, the light turned on and it illuminated the surrounding area. When the building shined, so did the lake surface.

The ‘building reflection in the lake’, so they called it. That was no any other ordinary place. The locals around the area said the building shone– other than the illumination brought by lights – because local artists often held performances there. Continue reading “The place I dreamt of”

移動條件之準備再三

全球化影響之下,祇要專業能力足夠,每一個人都有可能移動。一個人平時應該如何隨時準備可以移動呢?在我看來,莫過於準備、準備、再準備。

第一、若以前居住/工作的地方不方便收信,大可跟專事通信與信箱服務的公司註冊商用信箱,信件和文件固定寄到同一地址,他們收信之後可以幫你轉寄到你指定的另一地址,你人在海外某個地方也可以收信,方便得很。

第二、原居地哪些銀行還款、商業註冊費用、稅金等等款項,確保提前繳清才好出國。若是保險或其他款項可以從你銀行帳戶自動扣款,就必須該帳戶多存些錢,免得自動扣款不成之後反而變成銀行欠款。
Continue reading “移動條件之準備再三”

What I read everyday

I bought printed issues of The Economist every now and then. If an issue published several interesting topics, I would buy it at bookstore. The Economist publishes quarterly reports and special reports are particularly interesting.

Subscription to the magazine on a weekly basis is not something I prefer because I cannot get to read the latest version delivered to my designated address when I am travelling. The good thing about The Economist is that I can get it in any major city in the world.
Continue reading “What I read everyday”