《我,作詞家》:搖筆桿路上的精神支柱 Me, a Lyricist: The source of mental strength of a writer

臺灣填詞人陳樂融老師的這本書陪伴著我十一、二年之久,從外面租屋到回家住,一直到有了自住的地方,每次搬家都必定沒有漏掉這本書。說來奇怪,身邊很多東西包括喜愛看的書往往在不斷搬家的過程中漏東漏西,但是對我非常重要的幾十本書包括這本,是一直都沒有丟失過的。我想說的,可能是書與人也需要靠緣份吧。

平日除了翻譯、寫文案,師大畢業後的這些年以來,我也經歷過生活中的高低起伏跌宕,覺得自己需要振作的時候,除了好好游泳、聽音樂,就是靠讀書走出低檔時期。閱讀給我重新出發的力量,尤其是閱讀同為寫作人的書,例如陳樂融老師編寫的《我,作詞家》。 Continue reading “《我,作詞家》:搖筆桿路上的精神支柱 Me, a Lyricist: The source of mental strength of a writer”

The rhythm that gets me playing at wee hours 大半夜忍不住想彈的bassline

注意這個低音吉他手的頻道好一段時間了。由於他懂得找比較冷門的歌來彈奏,其他很大路(很入屋)的歌曲基本忽略掉不玩,感覺像是彷彿找到了冷門音樂樂迷的知音人。

Beyond這首〈灰色軌跡〉是我四年大學生涯不斷聽的歌。事實上是我聽了二、三十年不會覺得膩的一首歌,其bassline我還算熟悉,但是沒有跟足原版的彈法。昨夜忽然大半夜聽到這段bassline演繹,自然想玩一玩。

Continue reading “The rhythm that gets me playing at wee hours 大半夜忍不住想彈的bassline”

Mr Ngai Hong: What I learned about craftsmanship 倪匡:我學到的匠人精神

When I heard of the news of the passing of Mr Ngai Hong (aka Ni Kuang), the first thought ran through my mind was that he had wished for a painless death. I wasn’t sure if he left the humanly world in his slumber. Having watched these two episodes of Whirling Clouds Valley hosted by Chip Tsao and Alex Pao, only did I learn that Mr Ngai gave up his cancer treatment in 2019, and that he was troubled by leg pain in the past few years.

Firstly, I should make it clear that I wasn’t a super fan of Mr Ngai Hong’s works. And rarely did I read his works repeatedly. Imagination is always what I admire about his sci-fi fictions. Imagination is also my pastime. And in recent years I am increasingly convinced that the events of extraterrestials visiting planet Earth will be exposed. Questions as to whether some civilisations existed before ours, whether a good number of intelligent civilisations exists ‘out there’—I believe will be answered, it is just that whether or not humankind is willing to accept and recognise what actually happened. Continue reading “Mr Ngai Hong: What I learned about craftsmanship 倪匡:我學到的匠人精神”