往事欲如何 詞曲:伍佰 What about bygones Melody and Lyrics by WuBai
風吹影搖移 伴著 麻黃的樹枝
看見海面的 燒風 拆破了雲碎
(Blowing breeze and trembling shadows, accompanied by ephedra twigs.
I saw on the sea surface, the hot air, piercing through scattering clouds.)
難免轟轟叫 海螺 聽見你躊蹴
眼前離別時 妳是 波浪伊是水
(It was inevitably honking, even the sea snail, heard your hesitation.
The separation in front of us, you were, the wave, and it was the waters.) Continue reading “〈往事欲如何〉伍佰 What about bygones – WuBai”
〈投機者〉 作詞:陳昇 作曲:陳昇 Speculator by Bobby Chen Melody and Lyrics by Bobby Chen
後來他究竟去了日本還是美國 就沒有再聽過村子裡的人們說
然而我心裡知道 他應該已經完成了夢想 不再是村民眼中的混球
我寶哥在部隊鬧事退下來以後
回到村子說要搞個BAND一刻也沒閒著
他說反攻大陸早已沒了希望 像我這樣的豆乾開計程車都嫌扯
(Did he go to Japan or USA, nobody in the village talked about it anymore.
Deep in my heart, I know he must have accomplished his dream.
And he is no longer a scum as perceived by neighbours in the village.
My Brother Bao created trouble in the army and retired since.
He planned to start a band when returning to village.
Not even a moment of free time.
He said counter attacking mainland is hopeless now,
and found himself to be unqualified, even just to drive a cab.)
我要做一個沒有羞恥心的投機者
誰又能夠看得出來 我是個忠貞的愛國者
我有我表現愛情的方式 卻沒有人能懂
效忠於我自己的 高貴的自由人
(I would like to be a shameless speculator.
Who could tell that I am a loyal patriot.
I have my own way of expressing love—which nobody knows.
I am the elegant freeman pledging loyalty only to myself.) Continue reading “〈投機者〉陳昇 Speculator by Bobby Chen”